Двуглавая вершина Эльбруса была известна многим народам с очень давних времен. Ее знали древние греки, поддерживавшие торговые связи с жителями Черноморского побережья Кавказа и даже создавшие здесь свои поселения. Широко был известен Эльбрус многочисленным кочевникам южнорусских степей и Предкавказья, народам, совершавшим в этих местах военные походы, и т. д. Так, на золотых кубках скифов, найденных археологами, четко изображен Эльбрус с двумя его вершинами. Наконец, Эльбрус запечатлен в преданиях и легендах, песнях и сказаниях.
Но, как видно из заголовка статьи, у Эльбруса не одно имя, а более десяти. И это естественно: ведь он был известен многим народам, и они давали ему свои названия. При этом запечатлевались либо природные признаки горы - ее доминирующая на Кавказе высота, сверкающие снегом вершины и т. п., либо какие-нибудь исторические события и переживания, которые люди связывали с этой горой.
Начнем с имени, под которым высшая точка Кавказа отмечается на современных картах, - Эльбрус.
Некоторые топонимисты предполагали, что слово «Эльбрус» происходит от иранского (персидского) «Аль-борджи» -«вздымающийся», либо из зендского (зенды - одно из иранских племен) «Эльбурс» - «высокая гора». Но известно, что в Иране есть горы с названием, близким к имени Эльбрус, - Эльбурс. В последнее слово иранцы вкладывают смысл «блестящая, сверкающая гора», имея в виду снежно-белые вершины Эльбруса. Такая параллель, возможно, более вероятна.
Интересно, что и балкарцы считают название Эльбрус своим. Балкарское «Эльбрус-тау» можно перевести как «гора, вокруг которой кружится ветер». И это не лишено логики. Благодаря неодинаковой степени нагревания склонов Эльбруса и опоясывающим его ущельям вокруг него постоянно перемещаются воздушные массы, дуют ветры.
По сравнению с ныне общепринятым, но неясным по происхождению и смыслу именем Эльбрус более определенны другие его названия. Так, у тюркоязычных народов Эльбрус именовался Джинпадишах - «повелитель духов», у абхазцев - Орфи-туб - «гора блаженных», в Грузии были распространены два названия: Ял-буз (от тюркского «ял» - грива, «буз» - снег) - «Грива снега» и Бурцими (Аль-Бурцими) - «конусообразно вздымающийся».
Более сложно и требует пояснений кабардинское название Ошхомахо - «гора дня» (от кабардинского «иуащхье» - курган, холм, гора, «махуэ» - день). Дело в том, что в глубоких долинах и предгорьях Кабарды наступление дня определяется тем моментом, когда сквозь густые предрассветные сумерки ослепительно заблестят в лучах восходящего солнца снеговые вершины Эльбруса. А когда в дымке вечерних сумерек долины уже погрузились в темноту, вершины Эльбруса еще горят в красноватых лучах заходящего солнца. Следовательно, Эльбрус для кабардинцев - своеобразный вестник наступления нового дня и его окончания. Значит, название «гора дня» вполне логично.
Ошхомахо иногда переводится как «гора света» или «гора счастья», но это вольная интерпретация названия. Возможно, что название «гора счастья» связано с адыгским именем Эльбруса - «Куска-мафь», что и означает «гора, принесшая счастье».
Известный писатель кабардинец Шора Ногмов, автор «Истории адыгского, народа» (русский перевод этой работы вышел в свет в 1847 г.), связывал адыгское название с тем историческим фактом, что вождь гуннов Аттила в своем опустошительном походе на восток дошел до предгорий Эльбруса, но вынужден был повернуть назад, и эти края не подверглись уничтожению. Шора Ногмов писал: «Народ называет Шад-гору именем «Ошхо-махо», то есть светлой и счастливой, потому что Аттила, не дойдя до нее, удалился из наших пределов».
Таким образом, по Ш. Ногмову, название Ошхомахо весьма давнего происхождения Но вместе с тем мы познакомились с еще одним названием Эльбруса - Шад-гора, которое, видимо, имеет еще более давнее происхождение В переводе с адыгского слово «шад» означает «радость», значит, «Шад-гора» может быть переведено как «гора радости». Неясно пока, с каким историческим событием связано это название. Может быть, с тем же отступлением полчищ гуннов или каким-либо другим историческим событием.
Отсюда следует, что объяснение некоторых авторов (Тихомиров в «Словаре- географических названий», Владыкин в «Путеводителе по Кавказу» и др.), что Шат-гора является русским названием Эльбруса, не может считаться правомерным Но как оно могло попасть в стихотворение М. Ю. Лермонтова «Спор»?
Известно, что Лермонтов, находясь в Пятигорске еще при жизни Ш. Ногмова (жившего неподалеку от этого города), возможно, был знаком с этим писателем и пользовался его фольклорными материалами. Не исключено, что из «Истории адыгского народа» поэт и взял кабардинское (адыгское) название Шад(Шат)-гора И так как оно попало в русскую литературу, его стали считать русским названием Эльбруса
Наконец, рассмотрим балкарское название горы - Мингитау - «гора из тысяч». Хотя слово «минги» - балкарское, но далеко не всякий балкарец согласится с его переводом как «гора из тысяч». Многие из них резонно утверждают, что в написании этого слова допущена ошибка Следует писать, говорят они, не «минги», а «минге». А «минге» - значит «подняться, оседлать» Сторонники этого утверждают, что так народ стал называть Эльбрус лишь после того, как на него взошел человек (Килар Хаширов в 1829 г.). Известным подтверждением такого толкования является и то, что юго-западнее Эльбруса (в Карачае) есть вершины Шедок-минге и Абу-минге. Там существует предание о братьях-охотниках Шедоке и Абу. В нем рассказывается, как братья охотились на туров. Однажды они долго преследовали небольшое стадо этих животных, которые уводили охотников все выше и выше Достигнув гребня хребта, стадо разделилось Одна его часть устремилась в направлении северной вершины, а вторая - к южной Разделились и братья. При дальнейшем преследовании они оба достигли вершин С тех пор народ и называет указанные вершины именами братьев-охотников: Шедок-минге - «гора, на которую поднялся Шедок», а Абу-минге - «гора, на которую поднялся Абу».
Правда, в этом объяснении есть слабое место. В литературных источниках, выходивших в свет еще до восхождения Килара Хаширова на Эльбрус, название Минги-тау писалось по-разному. Встречалось «минги», «минге», а также «менге».
Поэтому установить достаточно точно, что написание «минге» - «вечный» появилось только после 1829 г., пока не удалось. Но можно считать, что все три названия балкарцев, даваемые ими Эльбрусу, имеют право на существование.
Комментариев нет :
Отправить комментарий