Добро пожаловать на наш блог!

13.01.2014

ОСЕТИНО-АДЫГСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ


Черты поразительного сходства между осетинским и кабардинским языками обнаруживаются во внутренней форме слов. Они проявляются в единстве образной основы названий предметов, явлений окружающего мира и в одинаковом характере связи звуковой оболочки слов и с их содержанием, а также в конструктивных особенностях уже готовых названий.

Как осетин, так и кабардинцев поразило сходство слезы с водой. Поэтому и те, и другие в основу названия этого явления положили образ воды, реки. Соединив этот образ с его источником - глазом, осетины получили цӕстысыг «слеза», что буквально цӕст «глаз», сыг «ручей», а кабардинцы напс «слеза», состоящее из тех же корней: нэ «глаз» и псы «ручей». Такое единство внутренней формы характерно для определенного количества слов. Приведу еще несколько примеров. Одинаковые внутренние формы у осетинских саргьыбах «верховая лошадь», хӕффындз «сопля», хӕрд - нозт «угощение» и кабардинских уэнэш «верховая лошадь», пэшын «сопля», ешхэ-ефе «угощение».

Система значений многих осетинских и кабардинских слов, внутренняя группировка и взаимодействие их оказываются едиными: осетинское хуыз «цвет, вид, образ, внешность, масть», дон «вода, река», зонын «уметь, знать», хос «сено (сухая трава), порох, лекарство», кабардинское фэ «вид, цвет, кожа, масть», псы «вода, река», щ1эн «уметь, знать, делать», гын «порох, лекарство, яд».

Линия схождения между осетинским и кабардинским языками прослеживается и в фразеологии. Она захватывает как свободные фразеологические обороты, так и идиоматические выражения.

В этом отношении показательны фразеологические обороты, выражающие пожелания различного характера. Содержание подавляющего большинства из них едино у обоих народов. Для примера приведу параллельно несколько оборотов: осетинское дӕ хъуыӕ уилид таг раст «да будет удачным твое дело!», кабардинское уи 1уэху ф1ы ухъу! «да будет удачным твое дело!», осетинское дӕ райсом хорз! - «да будет твое утро хорошим!», кабардинское уи пщэджыжь фlы ухъу!» - «да будет твое утро хорошим!».